FANDOM


【こずえ】PONPONPONを踊れなかった。04:18

【こずえ】PONPONPONを踊れなかった。

full

About

Taken from Wikipeidia: PONPONPON

"PonPonPon" (stylized as PON PON PON) is a song by J-pop singer Kyary Pamyu Pamyu. It was released as the lead single for her EP, Moshi Moshi Harajuku, and later included on her debut album, "Pamyu Pamyu Revolution". The song was written and produced by Yasutaka Nakata of Capsule. The music video, a psychedelic tribute to kawaisa and Decora culture, was released to YouTube on July 16, 2011 and became a viral hit.

Lyrics

Taken from Animelyrics.com: PONPONPON (Lyrics)

Original / Romaji Lyrics

English Translation

ano kousaten de minna ga moshi SUKIPPU wo shite 
moshi ano machi no mannaka de te wo tsunaide sora wo miagetara  
moshi mo ano machi no dokoka de CHANSU ga tsuka mitai no nara 
mada naku no niwa hayai yo ne tada mae ni susumu shikanai wa iya iya

What if at that intersection, everyone held skipped about? 
What if in the centre of that town, everyone held hands and look up at the sky? 
What if, somewhere in that town, we took chances to see what happens? 
It's surely too early to cry; we just have to keep going forward, yeah, yeah!

PON PON dashite shimaeba ii no 
zenzen shinai no tsumaranai desho 
HEADPHONE kakete RIZUMU ni nosete 
WEI WEI akete atashi no michi wo

Clap your hands*! Let it out, if you did so it would be good, eh? 
If you didn't do so at all, it would seem so dull. 
Put on your headphones, and ride on the rhythms 
I'll open up ways on my path!

PON PON susumu iroiro na koto 
dondon kiiteru anata no kimochi 
poipoi suteru warui ko wa dare 
sou sou ii ko ARE YOU MAKE ME HAPPY

Clap your hands! So many different things are going forward. 
"Badum, badum"-I can hear your feelings beat steadily! 
To throw things away left and right-who's a bad child then? 
Yes, yes, you're a good child-aah, you make me happy!

EVERY DAY PON 
EVERY TIME IS PON 
MERRY-GO-ROUND noritai no 
EVERY DAY PON 
EVERY TIME IS PON 
tabun sonna ja dame desho...

Everyday clap! 
Every time is clap(ping time)! 
I want to ride on a merry-go-round! 
Everyday clap! 
Every time is clap(ping time)! 
Even though it may seem useless...

PON PON dashite shimaeba ii no 
zenzen shinai no tsumaranai desho 
HEADPHONE kakete RIZUMU ni nosete 
WEI WEI akete atashi no michi wo

Pon pon, way way way 
Pon pon way pon way pon pon 
Way, way, pon pon pon 
Way way pon way pon way way!

PON PON WEI WEI WEI 
PON PON WEI PON WEI PON PON 
WEI WEI PON PON PON 
WEI WEI PON WEI PON WEI WEI

Pon pon, way way way 
Pon pon way pon way pon pon 
Way, way, pon pon pon 
Way way pon way pon way way!

PON PON WEI WEI WEI 
PON PON WEI PON WEI PON PON 
WEI WEI PON PON PON 
WEI WEI PON WEI PON WEI WEI

What if at that intersection, everyone held skipped about? 
What if in the centre of that town, everyone held hands and look up at the sky? 
What if, somewhere in that town, we took chances to see what happens? 
It's surely too early to cry; we just have to keep going forward, yeah, yeah!

ano kousaten de minna ga moshi SUKIPPU wo shite 
moshi ano machi no mannaka de te wo tsunaide sora wo miagetara  
moshi mo ano machi no dokoka de CHANSU ga tsuka mitai no nara 
mada naku no niwa hayai yo ne tada mae ni susumu shikanai wa iya iya

Clap your hands! So many different things are going forward. 
"Badum, badum"-I can hear your feelings beat steadily! 
To throw things away left and right-who's a bad child then? 
Yes, yes, you're a good child-aah, you make me happy!

PON PON susumu iroiro na koto 
dondon kiiteru anata no kimochi 
poipoi suteru warui ko wa dare 
sou sou ii ko ARE YOU MAKE ME HAPPY

Clap your hands! So many different things are going forward. 
"Badum, badum"-I can hear your feelings beat steadily! 
To throw things away left and right-who's a bad child then? 
Yes, yes, you're a good child-aah, you make me happy!

EVERY DAY PON 
EVERY TIME IS PON 
MERRY-GO-ROUND noritai no 
EVERY DAY PON 
EVERY TIME IS PON 
tabun sonna ja dame desho

Everyday clap! 
Every time is clap(ping time)! 
I want to ride on a merry-go-round! 
Everyday clap! 
Every time is clap(ping time)! 
Even though it may seem useless...

PON PON WEI WEI WEI 
PON PON WEI PON WEI PON PON 
WEI WEI PON PON PON 
WEI WEI PON WEI PON WEI WEI

Pon pon, way way way 
Pon pon way pon way pon pon 
Way, way, pon pon pon 
Way way pon way pon way way!

PON PON WEI WEI WEI 
PON PON WEI PON WEI PON PON 
WEI WEI PON PON PON 
WEI WEI PON WEI PON WEI WEI

Pon pon, way way way 
Pon pon way pon way pon pon 
Way, way, pon pon pon 
Way way pon way pon way way!

PON PON WEI WEI WEI 
PON PON WEI PON WEI PON PON 
WEI WEI PON PON PON 
WEI WEI PON WEI PON WEI WEI

Pon pon, way way way 
Pon pon way pon way pon pon 
Way, way, pon pon pon 
Way way pon way pon way way!

PON PON WEI WEI WEI 
PON PON WEI PON WEI PON PON 
WEI WEI PON PON PON 
WEI WEI PON WEI PON WEI WEI

Pon pon, way way way 
Pon pon way pon way pon pon 
Way, way, pon pon pon 
Way way pon way pon way way!

Trivia
  • "pon pon (ポンポン)" is the Japanese onomonopia for the clapping sound.

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.